Est. Meiji VI · 1873
TEKKINRO
躍金樓
明治六年より、新富町に。
Since 1873 — A Wooden House in Shintomi
割烹 ─ Counter Cuisine
明治六年より、季節の魚を中心に、日々の献立を組む。
Since Meiji VI — a daily menu built around the season's fish.
きんき煮付け
天麩羅膳
造里
Chapter II — The House
Tokyo Cultural Property No. 45. Designated for surviving the Ginza fire of 1872 and the Kantō earthquake of 1923.
築百年を越える木造建築。
明治の火災、関東の震災を越え、令和の今に。
National Registered
Tangible Cultural Property
Wooden structure, rebuilt 1949.
At the counter — every evening since 1873
Chapter III — Cuisine
献立は、その日の魚に従う。
季節と漁港と、料理人の眼差しの内に、すべては定まる。
供するは、
ひとつ。
We serve only one thing — what the day permits.
Signature · I
きんき煮付け
Kinki Nitsuke
羅臼の喜知次を、醤油と味醂、生姜のみで。骨まで甘く、皮は艶やかに。
— Blackthroat seaperch from Rausu, simmered in soy, mirin and ginger alone. Bone-sweet, lacquer-skinned.
Signature · II
天麩羅膳
Tempura-zen
目の前で揚げる、ひとくちの完成。胡麻油の香、塩ひとつまみ。
— Fried before you, one bite at a time. Sesame oil, a single pinch of salt.
Signature · III
造里
Tsukuri
豊洲、その朝の魚。包丁の角度ひとつに、季節がある。
— Toyosu, that morning's catch. A season lives in the angle of the blade.
Chapter IV — Visit
お運び
- Address
- 東京都中央区新富1-10-4
- 1-10-4 Shintomi, Chuo-ku, Tokyo
- Hours
- 火 — 土 ・ 十七時 — 二十二時
- Tuesday — Saturday · 17:00 — 22:00
- Closed Sundays, Mondays & public holidays
- Reservations
- 03 — XXXX — XXXX
- By telephone only
— Map
The official Google Maps listing will be linked once verified with the shop.